1、茂蘭社區(qū) 傣語地名。原傣語為“勐郎”,“勐”為地方,“郎”為水,意為有水的地方,后慢慢演化為諧音“茂蘭”。 |
2、馬四村 村委會在馬泗河旁,故名。 |
3、忙卓村 忙卓系傣語,忙:寨子,杏:石頭,意為石頭多的山寨。村委會下轄大、小忙卓村。 |
4、牛圈箐村 村旁山箐邊蓋有牛圈。 |
5、溫平村 有原來的溫鋪籠鄉(xiāng)和大平掌合并各取一字得來,意為溫暖平安。 |
6、凈石村 村委會駐地在凈石村。古人因石頭太多而取名凈,差不多是每走一步路都碰到石頭,云縣文史資料中的石佛古剎為此處,故名。 |
7、安樂村 安樂為彝語阿羅”的諧音,意為獐子,含義為村旁有獐子出沒。 |
8、嶺磨村 原為嶺崗和水磨兩個管理區(qū),各取一字命名。 |
9、撥還河村 本村有一條河,曾劃歸風(fēng)慶縣,后又劃回云縣。 |
10、哨街村 原建有哨所,定期趕集。 |
11、后山村 村委會位于大山背后。 |
12、丙令村 丙令系傣語丙:坪,令:栗樹,含義為栗樹多的坪。 |
13、舊村村 借村委會下轄上、下舊村命名。 |
14、轉(zhuǎn)水河村 村旁有一條彎彎曲曲的河流,俗稱轉(zhuǎn)水河。 |