曾居住孔姓人家多而得名。 |
2、孔家莊村 曾居住孔姓人家多而得名。 |
3、堿溝村 因地得名,因溝內(nèi)土壤含堿而得名。 |
4、塔龍灘村 “塔龍”系藏語音譯,意為石崖溝,故名。 |
5、尕牧龍上村 “尕牧龍”藏語意為白山羊溝,故名。 |
6、尕牧龍中村 “尕牧龍”系藏語譯音,藏語意為“白山羊溝”而得名。 |
7、尕牧龍下村 “尕牧龍”系藏語音譯,意為白山羊溝。因地處尕牧龍溝口而得名。 |
8、巴哈村 “巴哈”蒙古語為“沙柳樹”,故名。 |
9、甘溝村 因溝內(nèi)干枯缺水而得名。 |
10、麻當村 “麻當”系藏語音譯,意為紅山梁,為第二生產(chǎn)合作社。因溝而得名。 |
11、卻藏村 “卻藏”系藏語音譯,意為有好水。因溝得名。 |
12、寺爾溝村 因地得名,曾溝內(nèi)有座寺院故名寺爾溝。 |
13、香卡村 “香卡”系藏語音譯,意為收租的地方,原系仙米佛教寺院的“香糧地”,故名。 |