1、博尚村 博尚:古為勐緬(今臨滄)與勐勐(今雙江)土司往來時,使役糧草不足,可由此地增拔,故名“拔上”。后改為博尚,取名“博文尚武”之意。本村民委員會駐博尚老街,故名。 |
2、戶有村 戶有,傣語。“戶”:頭;“有”:樹棚,意為壩子頭樹棚多的地方。本村民委員會原駐戶有,故名。 |
3、完賢村 完賢,傣語!巴辍保赫百t”:先,先來居住的寨子。本村民委員會駐完賢,故名。 |
4、完海村 完海,傣語!巴辏Γ保赫樱弧昂#êィ保荷降。意為山地多的寨子。本村民委員會原駐完海,故名。 |
5、勐托村 勐托,傣語。“勐”:地方;“托”:團,意為團山地。本村民委員會駐勐托街,故名。 |
6、幕布村 幕布,傣語!澳弧保夯ǎ弧安肌保喝撅,意為染飯花多的地方。本村民委員會駐幕布下寨,故名。 |
7、勐準村 勐準,傣語!佰隆保旱胤剑弧皽省保合矚g。意為喜歡住的地方。本村民委員會駐大勐準,故名。 |
8、那戈村 那戈,傣語!澳恰保禾铮弧案辍保毫鹤。意為梁子田。本村民委員會駐那戈,故名。 |
9、小那么村 那么,傣語,“那”:田;“么”:井。意為水井田。本村民委員會駐小那么四隊,故名。 |
10、大那么村 那么,傣語,“那”:田;“么”:井。意為水井田。本村民委員會原駐大那么,故名。 |
11、那招村 那招,傣語!澳恰:田;“招”:官。意為官家的田。本村民委員會原駐那招,故名。 |
12、邦別村 邦別,傣語!鞍睢保浩秸疲弧皠e”:明子。意為明子多的平掌。本。 |
13、幫公村 邦公,傣語。“邦”:平掌,“公”:梁子。意為大梁子頭上的平掌村。本村民委員會駐大邦公村,故名。 |