因流經(jīng)轄區(qū)內(nèi)的河流二道沙河而得名。 |
“賽汗”為蒙古語(yǔ)音譯,意為“美好”,故名。 |
“薩如拉”為蒙古語(yǔ)音譯,意為“明亮的地方”,故名。 |
“白音席勒”為蒙古語(yǔ)音譯,意為“富饒的山前平原”。因轄區(qū)有白音席勒廟而得名。 |
鎮(zhèn)人民政府駐麻池村,故名。 |
“哈林格爾村”,蒙古語(yǔ)意思為“二十戶人家”,故名。 |
哈業(yè)胡同,系蒙古語(yǔ),意為兩眼井。因本村原有兩眼水井而得名。 |
由于鄉(xiāng)政府駐阿嘎如泰蘇木柏樹(shù)溝嘎查而得名。 |