一說(shuō)為“多樂(lè)普”的變音,意為肩胛骨。一說(shuō)為古代羅布人遷徙此地,洛浦即羅布。清乾隆年間,羅布泊區(qū)域之羅布里克人為避瘟疫,西徙今洛浦地而成聚落,稱羅布人莊,后音譯做洛浦,故名。洛浦,意為隨游牧而聚集的地方。 |
此地盛產(chǎn)糧油瓜果,多礦產(chǎn),故名。山普魯,“松普魯”之音變,意為富有。 |
原為古河道,河床平坦開(kāi)闊,故名。清《洛浦縣圖》作巷溝牙。杭桂,意為寬谷。 |
相傳早年境內(nèi)有大莊園,四面建房,故得名。恰爾巴格,意為四方莊園。 |
因境內(nèi)有古墓地,苦豆子草叢生,稱布亞麻扎。布亞,意為苦豆子草,故名。 |
因水渠地勢(shì)高,故名。多魯,“墩吾斯塘”之簡(jiǎn)稱,意為高渠。 |
因多魯大渠穿越山普魯和納瓦之間沼澤地,兩岸沉積黑淤泥,故名。納瓦,維吾爾,意為黑淤泥。 |
因此地生長(zhǎng)有五棵古老的胡楊樹(shù),故名。拜什托格拉克,意為五棵胡楊樹(shù)。 |
因阿其克河水咸苦,故名。阿其克,意為苦。 |